12月10日下午2点,第五届中国电影国际年会分组讨论第二组在我校雁塔校区启夏苑十一层大会议室举行。本组讨论由美国南卡大学孔子学院梁清主持,北京语言大学刘珣老师担任讲评人,包括主持人和讲评人在内七位老师对自己的研究成果和观点进行展示,谈论分为发言、评讲、谈论三个环节,老师发言时全场安静倾听,谈论环节则是笑声、掌声混杂。静与动的结合,使整个谈论会精彩不断、收获颇丰。 美国南卡大学孔子学院梁清老师首先做了题为《Make learning though Film Possible》的发言,主要针对用电影进行汉语教学中存在的问题、如何避免这些问题以及怎样更好的使用电影进行教学,其中强调了电影教学中版权意识。接下来,来自北京语言大学国际汉语教学研究基地的赵菁老师、北京电影学院的刘北北老师、西安外国语大学的田莹老师、北京语言大学发展规划处的梁彦民老师、Earlham Collage (Indiana,USA)的霍静宇老师、北京语言大学刘珣老师分别了作了题为《中国电影在国际汉语教学中的使用——影视教学模式的尝试与探索》、《浅议影视专业留学生预科教育中的课程设置》、《The Culture Deviation of ‘Source’ and ‘Flow’ on the Film Adaptation of A Chinese Ghost Story》、《国际汉语教学资源体系视角中的电影应用》、《Teaching Chinese though the Lens:A Sociolinguistic Perspective on Film Using in Chinese Language Curricula》《加快走向世界电影进程中的汉语教学与中国电影》的发言。讨论环节会场非常热闹,在场师生针对电影教学中使用电影的版权、汉语教学中主要播放电影的类型、对外汉语教学的模式等问题进行讨论,老师们以自己所在学校的实际教学情况和自身经验互动交流,提出建议、做出设想,共同探讨中国电影与汉语教学的方法、模式与途径。 最后刘珣老师做了讲评,他将讨论成果总结为两点:一是探讨了两种不同对外汉语教学模式,美国南卡大学孔子学院和北京电影学院的两种模式;二是在新形势下,中国电影和国际汉语传播的关系更为紧密,相互支持,相互借力,提高汉语教学效率,加快中国电影走向世界。